您的位置:首页 > 产业 > 正文

《Parler Tout Bas》轻声低语,艾莉婕Alizee,歌词(中法文翻译)

2023-07-03 04:10:27 来源:哔哩哔哩

歌词:


(相关资料图)

Les jours de pluie

阴雨天里

Mes jouets sont vivants

我的玩具们好似都活了过来

Les grands ont des griffes

大人们掌握着话语权

Comme des bouts de ciment

就像一根根水泥柱

Comment leur dire

该如何告诉他们

Quand on a que seize ans

当我们只有16岁时

Le lit qu'on défait n'a plus

我们弄乱的床上已再找不到

Le gout du zan

安稳寂静的妙趣

A quoi bon

我们为何还要

Les vies chiffons

继续过着千疮百孔的生活

Les mots d'amour

说着那些

Qui sont trop courts

显得太过简短的情话

Moi j' rêve en grand

我梦想长大

Comme l'éléphant

像大象一样大

Je rêve immense

我梦想远大

Ventre rond

挺着圆圆的肚皮

Les yeux profonds

眨着深邃的眼眸

Mon ours dit à quoi bon

我的玩具熊问道我为何还要想念

Son amitié

他对我的友爱

C'est dur à dire

这难以言喻

Dure toute la vie

但却终其一生矢志不渝

Alors lui

彼时,他

Parler tout bas

对我轻声低语

Trouver les mots qu'il faut

说着我想听的话

Parler de tout parler de moi

于我于一切,无所不谈

Pour trouver le repos

以在喧嚣的尘世寻找片刻的宁静

Ses bras la douceur

他的臂膀是如此温柔

Il a un coeur à l'intérieur

他的内心深处

C'est l'objet de mon coeur

即是吾心之所往

C'est pour lui

我的诗篇

Mon poème

是于这个死寂般的世界

Au monde inanimé

献给他的礼物

Les jours de pluie

阴雨天里

Mes jouets sont vivants

我的玩具们好似都活了过来

Les grands ont des rires

大人们路过时的嘲笑

Qui vous giflent

无疑就是

En passant

对你们的侮辱

A quoi bon

我为何还要

L'amour qui fond

留恋那已消散的爱情

Moi j'ai un compagnon

因为我庆幸有人与我为伴

Je voudrais dire

我想说

Pas pour de rire

这并非开玩笑

Même si c'est con

即便显得有些傻

Je l'aime lui

我还是深爱着他

Parler tout bas

他对我轻声低语

Trouver les mots qu'il faut

说着我想听的话

Parler de tout parler de moi

与我于一切,无所不谈

Pour trouver le repos

以在喧嚣的尘世寻找片刻的宁静

Ses bras la douceur

他的臂膀是如此温柔

Il a un coeur à l'intérieur

他的内心深处

C'est l'objet de mon coeur

即是吾心之所往

C'est pour lui

我的诗篇

Mon poème

是于这个死寂般的世界

Au monde inanimé

献给他的礼物

Parler tout bas

他对我轻声低语

Trouver les mots qu'il faut

说着我想听的话

Parler de tout parler de moi

于我于一切,无所不谈

Pour trouver le repos

以在喧嚣的尘世寻找片刻的宁静

Ses bras la douceur

他的臂膀是如此温柔

Il a un coeur à l'intérieur

他的内心深处

C'est l'objet de mon coeur

即是吾心之所往

C'est pour lui

我的诗篇

Mon poème

是于这个死寂般的世界

Au monde inanimé

献给他的礼物

Parler tout bas

他对我轻声低语

Trouver les mots qu'il faut

说着我想听的话

Parler de tout parler de moi

于我于一切,无所不谈

Pour trouver le repos

以在喧嚣的尘世寻找片刻的宁静

Ses bras la douceur

他的臂膀是如此温柔

Il a un coeur à l'intérieur

他的内心深处

C'est l'objet de mon coeur

即是吾心之所往

C'est pour lui

我的诗篇

Mon poème

是于这个死寂般的世界

Au monde inanimé

献给他的礼物

标签:

相关阅读

大家爱看

今日报丨王啸峰《虎嗅》:落笔喧嚣城市孤独人,发现被遮蔽的生活 今日报丨王啸峰《虎嗅》:落笔喧嚣城市孤独人,发现被遮蔽的生活

7月1日上午,王啸峰携其新书《虎嗅》亮相第十三届江苏书展,老中青读者

最近更新